王育苦学
《晋书》〔唐代〕
王育少孤贫,为人佣,牧羊豕,近学堂。育常有暇拾薪,以雇书生抄书。后截蒲以学书,日夜不止。亡失羊豕,其主笞之。育将鬻己以偿,于是郭子敬闻而嘉之,代育还羊豕,给其衣食,令育其子同学。育遂博通经史,仕伪汉,官至太博。
译文及注释
译文
王育少时是一个孤儿,家境贫寒,给人做雇工,负责放牧猪羊,放牧的地方靠近学堂。王育常常在空闲时间捡柴草,用卖柴草的钱雇请书生帮他抄书。后来他砍断蒲草来练习写字,日夜都不停止。有一次他弄丢了猪羊,主人用鞭子抽打他。王育打算卖掉自己来赔偿主人的损失,这时郭子敬听说这件事后很赞赏他,替王育偿还了猪羊,供给他衣服和食物,让王育和自己的儿子一起上学。王育于是广泛通晓经史典籍,后来在伪汉做官,官职做到太傅。
注释
豕:猪。
暇:空闲的时间。
薪:柴。
截蒲:截取蒲枝当笔。蒲,蒲柳、水杨。
笞:鞭打,杖击。
鬻:
青溪
王维〔唐代〕
言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石)
独不见
沈佺期〔唐代〕
卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。
九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。
白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。
谁为含愁独不见,更教明月照流黄。